ΧΑΪΚΟΥ ΤΩΝ ΜΠΑΣΟ (Basho), ΜΠΟΥΣΟΝ (Buson), ΙΣΣΑ (Issa), ΣΙΚΙ (Shiki). Μετάφραση ΓΙΑΝΝΗΣ ΛΕΙΒΑΔΑΣ

ΜατσοΥο ΜπασΟ


Η εαρινή μπόρα

κάτω απ’ τα δέντρα

στάλες καταλήγει.




Εκεί που χάνεται

ο κούκος -

ένα νησί.




Σύννεφα του Ιούνη

αράζουν στην κορυφή

Αρασιγιάμα.




Βιολέτες του βουνού -

του μονοπατιού

τα τιμαλφή.




Λείψανο του Έντο -

το αεράκι του Φούτζι

στον ανεμόμυλο.




Το φεγγάρι χάθηκε:

απόμειναν τέσσερες

τραπεζιού γωνίες.




Το πρώτο χιόνι

της μισοτελειωμένης

γέφυρας.




ΓιΟσα ΜπουσΟν


Ανάβοντας το ένα

κερί με τ’ άλλο -

ανοιξιάτικο βράδυ.




Ανοιξιάτικη βροχή:

καημένος όποιος

δεν μπορεί να γράψει.




Το αηδόνι κελαηδά,

το μικρό του στόμα

ανοιχτό.




Η πεταλούδα

αποκοιμήθηκε πάνω

στην καμπάνα.




Το πρωινή αύρα

φυσάει τις τρίχες

της κάμπιας.




ΚομπαγιΑσι Ισσα


Όπου υπάρχουν

άνθρωποι βρίσκεις

μύγες και Βούδδες.




Σαν ανθίζει

η δαμασκηνιά -

παγώνει η κόλαση.




Πέντε γεν έκαστο:

μια κούπα τσάι,

και τ’ αηδόνι.




Φεύγω - τώρα

μύγες μου, μπορείτε

να κάνετε έρωτα.




Κάτω απ’ τις κερασιές

δεν υπάρχουν

άγνωστοι.




Σαν πεθάνω,

να φυλάς καλά

τον τάφο μου τριζόνι.




Ανοιξιάτικο αεράκι!

ένα βόδι τ’ οδηγεί

στο Ζενκότζι.




Το χιόνι

της καλύβας μου

έλιωσε αδέξια.




Ο φράχτης

παραχωρείται

στο αηδόνι.




Σα να μη τρέχει

τίποτα, η ιτιά

και το κοράκι.




Το κρίνο

εκεί πέρα στέκει

αφηρημένο.




ΜασαΟκα ΣΙκι


Ψηλά στην κρεμαστή

γέφυρα - ανάκατες

γραμμές βροχής.




Μικρή νύχτα -

τα φώτα μένουν

ανοιχτά στο λιμάνι.




Θερινή μπόρα -

η βροχή χτυπά

κυπρίνους στο κεφάλι.




Μοναξιά -

μετά τα βεγγαλικά

ένας διάττων.




Η περιπλοκάδα

σέρνεται στο χώμα

του άδειου σπιτιού.

Δεν υπάρχουν σχόλια: